南の猫の里帰り雑記

29年ぶりの日本はほとんど外国

男木島ー高松ー瀬戸大橋ー広島 晴れ

猫好き訪問者へのお迎えさんが待っててくれました。

A welcoming party was waiting for cat loving visitors.

 

f:id:minami-no-neko:20160321010448j:plain

 

さあ、あそぼ。

Let's party!

f:id:minami-no-neko:20160321014631j:plain

 

猫に会いにくるのは私たちだけではありません。

Of course, we were not the only ones who came to meet the cats.

f:id:minami-no-neko:20160321014215j:plain

 

ちょっと警戒心の猫さんもいます。

Not all cats are ready to party.

f:id:minami-no-neko:20160321014552j:plain

 

まるで人に関心のない猫も。

Nor interested in partying.

f:id:minami-no-neko:20160321012713j:plain

 

もうすでに疲れ果てている猫も。

Or already partied out.

f:id:minami-no-neko:20160321014059j:plain

 

前日飛び石を習得した娘は、この新たな技をこちらの麗しき海岸にてもお披露目。

My daughter had mastered skipping stones the day before and decided to hone her newly acquired skill on this beautiful beach.

f:id:minami-no-neko:20160321022745j:plain

 

成功率100%。

Success rate 100%.

f:id:minami-no-neko:20160321022650j:plain

 

そして海岸とくれば、もちろん砂のお城。

And who would not build a sand castle on a perfect beach like this.

f:id:minami-no-neko:20160321024249j:plain

 

出発の時刻となりました。クラゲの群れに見送られ、

Time to depart, a bunch of jellyfish saw us off.

f:id:minami-no-neko:20160321032855j:plain

 

四国ともお別れ。四国と本州を結ぶ瀬戸大橋のおかげで、男木島からのフェリーをおりた後は、高松から広島までバス一本にて到着とあいなりました。

Goodbye, Shikoku Island. Thanks to Seto Ohashi, which connects Shikoku Island and the main island, the bus took us all the way to Hiroshima from Takamatsu City where we disembarked the ferry from Ogi Island.

f:id:minami-no-neko:20160321074916j:plain

男木島 二日目

 

島の反対側へ行く途中、なにやら面白そうなカフェを発見。

On the way to the other side of the island, found an interesting looking cafe sign.

f:id:minami-no-neko:20160320010936j:plain

 

質朴なカフェへの道。

Rustic walkway down to the cafe.

f:id:minami-no-neko:20160320010959j:plain

 

よく磨かれた木のカウンターがすてきな小さなカフェに到着。素朴なマグカップに注がれた香り高いコーヒーとふわふわの柔らかな茶色い砂糖。カップと砂糖壺の色合いと赤い漆塗りのスプーンの絶妙な色のコンビネーション。

Arrived at a small cafe with well-polished wooden counters. Great aromatic coffee was served in a homely mug with fluffy soft brown sugar. Loved the colour tone of the mug and the sugar pot, with lacquered red teaspoons.

f:id:minami-no-neko:20160320011905j:plain

 

窓からは百万ドルの絶景。本日の給仕されるはこのカフェのもとお得意さん。カフェのオーナーは町にもう一軒開店し、こちらは閉めようと決心しましたが、この日給仕してくれたご婦人方二人が、あまりにもったいないのでお手伝いすることに決めたとか。

Million dollar views from the window. This cafe was run by former regular customers of the cafe. The original cafe owner had opened another shop in town and decided to close down this cafe. But the ladies, who served the cafe that day, loved the place so much that they volunteered to run the cafe for them.

f:id:minami-no-neko:20160320011353j:plain

 

 

展望台への坂道。

On the way up to the island's lookout.

f:id:minami-no-neko:20160320014723j:plain

 

 

まだ登る〜

Still going up!

f:id:minami-no-neko:20160320020719j:plain

 

 

ついに到着!!

Finally!!

f:id:minami-no-neko:20160320021658j:plain

 

 

男木島のてっぺんにのっかったニュージーランド、標高約200m。

NZ on top of Ogi Island, about 200m above sea level.

 

f:id:minami-no-neko:20160320022222j:plain

 

 

桃太郎に負けて隣の女木島を追われた鬼が隠れ住んだと言われる洞窟。

This cave was said to be occupied once by 'Oni (Japanese ogre with one or two horns)' who was beaten by 'Momo-Taro' and chased away from the neighboring island called Megi Island.

 

f:id:minami-no-neko:20160320022618j:plain

 

 

本日の目的地である灯台目指して、坂道をおります。

Now, going down to the other side of the island, destination, the lighthouse.

f:id:minami-no-neko:20160320025033j:plain

 

 

レースのような波が寄せては返す澄み切った青い海は、風光明媚そのもの。がんばったご褒美のおやつは格別。

Well earned snack time on a gorgeous beach, clear green water coming and going with white lacy fringes.

f:id:minami-no-neko:20160320031009j:plain

 

 

娘は疲労困憊で、町で昼食を食べた後は宿でばたんきゅう。私はまだ歩けたので、島の反対側をもう少し探索。もうひとつの猫溜まり場を発見。翌日の行程が決まりました。

My daughter was exhausted and crashed in our room after lunch in town. I had a bit of energy to spare, so explored further on to the other side of the town. Found another cat spot. The next day's course was set.

f:id:minami-no-neko:20160320081031j:plain

 

 

広島ー瀬戸大橋ー高松ー男木島 晴れ

 

半日急行バスに揺られた後は、フェリーに乗り継ぎ、 

Half day on an express bus, then onto a ferry. 

f:id:minami-no-neko:20160319051415j:plain

 

 

着きましたるは、四国は高松市の男木島。 

Destination, Ogi Island, Takamatsu City, in Shikoku Region. 

f:id:minami-no-neko:20160319054646j:plain

 

またの名を猫島。 

Known as Cat Island. 

f:id:minami-no-neko:20160319064908j:plain

 

 

 

丘のてっぺんの神社は猫さんの集会場。 

A shrine on top of a hill is a great meeting place for cats. 

f:id:minami-no-neko:20160319072959j:plain

 

 

 

ここまでで9匹に遭遇! 

Found nine cats so far! 

f:id:minami-no-neko:20160319073730j:plain

  

猫の水飲み場。 

A cat water hole. 

f:id:minami-no-neko:20160319074229j:plain

 

 

 

ちょっとおりたらまたたくさんいました。 

More cats down the road. 

f:id:minami-no-neko:20160319075630j:plain

 

移動する猫の木の小枝の誘惑に耐えきれず登ってしまった子猫。 

One of them found a mobile cat tree, couldn't resist the temptation of a wiggly elusive twig and up she came. 

f:id:minami-no-neko:20160319080209j:plain

 

猫玉発見。 

Found a cat bundle. 

f:id:minami-no-neko:20160319081354j:plain

  

遠き海に日は落ちて、猫は屋根にくつろがん。 

The sun is going down, cats are winding down. 

f:id:minami-no-neko:20160319080541j:plain

  

港への迷路のような通路。この地域は、急斜面上に密集して建てられた家屋の合間を縫って、狭いきつい坂道が続きます。珍しくまっすぐなこの道は、地元の絵描きさんが両脇の木の塀を美しく塗ってくれています。 

On the way back to the port, through maze-like walkways. This part of the island is quite hilly with walkways steep and narrow between closely built houses. This walkway is one of the rare straight ones with beautifully painted walls by a local artist. 

f:id:minami-no-neko:20160319081524j:plain

 

港にあるインフォメーションセンターは屋根がとってもおしゃれです。海を彩る夕日を眺めながらお宿にもどりました。 

The port has an information centre with fancy artistic roofs. Admiring the amazing sunset on the ocean, we went back to our lodge. 

f:id:minami-no-neko:20160319083209j:plain

 

書き初め

 

筆ペンで書き初め。ブログの新タイトルを書いてみる。f:id:minami-no-neko:20160104123540j:plain

 

f:id:minami-no-neko:20160113232142j:plain  娘も初書き初め。iPadで漢字を検索。

 

筆ペンが思ったよりずいぶん細かったので何やら繊細な書き初めになってしまいました。次はもっと景気良く太くいきたいと思いますが、とりあえず楽しみました。

京都四日目最終日

四日目、いきなりおやつです。パフェ三昧をした息子は体重がかなり増えたそうです。

Day 4, straight to snack time... My son's devotion to parfait gained him a few pounds.

f:id:minami-no-neko:20150704033444j:plain

で、こちらのお嬢さんはおやつに寿司。

My sushi-loving daughter chooses a platter of sushi for morning tea.

f:id:minami-no-neko:20150704033439j:plain

🎁 🎁 🎁

最終日は遠出をせずにブラブラと人混みを縫って買い物をしました。まだ夏休みでも

ないというのに結構な人出で、人混みに慣れていないニュージーランドからの

田舎者三人はすぐにバテてしまいました。orz

The last day is a browsing day. The streets are packed with people already (even before

school holiday) and we three New Zealanders from rather scarcely populated country

aren't tough enough to deal with the crowds for long.  ~(>_<~)(o_ _)o ヘ(-.-ヘ;)…

 

 

そこでお昼ご飯。素朴な小さなお食事処。香ばしいほうじ茶の炊き込みご飯。

ホロリと舌に溶ける肉の煮込み。四日間の中で一番美味しいお食事でした。

丼の蓋をとった時の香りが格別と食事処のご主人がおっしゃる通りで、

香りにつられて夢中で食べてしまった後に写真を撮り忘れたことに

気づきました。写真は娘の分だけです。

So lunch time! At a homely eatery. Aromatic rice, flavoured with roasted

green tea. Stewed meal that melts on your tongue. The best meal of this

trip. The master told us not to miss the aroma when taking the lid off.

Indeed, it was so amazing that all gone before we realised we had

finished the meal without photos. Only my daughter's

Hamberg set menu got recorded here. 

f:id:minami-no-neko:20150704053438j:plain

 

お土産買って帰りの新幹線は皆ぐったり。

広島に着いての夕食は簡単に駅の軽食カフェにて。

After purchasing all souvenirs, everybody was exhausted on the bullet train

returning to Hiroshima. The dinner was quick and easy at a cafe at Hiroshima Station.

 

f:id:minami-no-neko:20150704094543j:plain

ご機嫌な息子が抱えているのは日本刀のレプリカ。

これを買いに京都に行ったようなもの。

This happy boy's treasure is a fake katana.

You could say that he went to Kyoto just to buy this piece.

f:id:minami-no-neko:20150704094558j:plain

🚅  充実した四日間の家族旅行でした。お疲れ様。

Fun-packed 4-day family trip, thank you. 🛤

京都三日目

三日目はお寺巡りの一日です。立派な山門をくぐりまして、堂々たる法堂の前で

お参りをし、境内を奥に進みます。頭上に見えるレンガ作りのアーチは

琵琶湖疏水の一部です。隣の滋賀県に位置する日本最大の湖

琵琶湖から、こちらの京都市に水をいただいています。

The third day, a day to walk and visit the temples. Through the big temple gate, pay

respects in front of the impressive lecture hall, then follow the path further inside.

The arch high above is a part of Lake Biwa Canal. Kyoto city gets water from the

biggest lake in Japan, Lake Biwa, situated in the next prefecture, Shiga-ken. 

 

f:id:minami-no-neko:20150703014618j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703020145j:plain

奥にちょっとした木立がありまして、涼しい木陰の散歩を楽しめます。

Right at the back, there is a path you can enjoy a stroll under

a cool canopies of leafy trees.

f:id:minami-no-neko:20150703015914j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703021613j:plain

ここまでは南禅寺。At Nanzen Temple.

 

お次は高台から京都市内を一望。見事な盆地地形の京都はぐるりと山に囲まれて

います。ちょっと登るとすぐに眼下に広がる街の眺めを楽しめます。

Next, looking down the city from an observation deck. Kyoto is built in a round basin,

surrounded by mountains in almost all directions. It is very easy

to find a great view point after a short climb. 

f:id:minami-no-neko:20150703054313j:plain

池のほとりで一休み。隣接の幼稚園生たちも木陰で一休み。

Taking a break by a pond. Children from the kindergarten next door

to this temple are having a break under trees too. 

f:id:minami-no-neko:20150703054935j:plain

ここまでは永観堂。At Eikando

 

そしてお待ちかねのおやつ。Now, a long-awaited snack time.

娘はかき氷、息子はパフェ。Shaved ice for my daughter, parfait for my son.

f:id:minami-no-neko:20150703063858j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703064320j:plain

私は和風にわらび餅と冷たいほうじ茶。

Japanese traditional snack for me, warabi-mochi and cold Japanese brown tea.

f:id:minami-no-neko:20150703064100j:plain

 

最後のお寺は銀閣寺として知られていますが、正式名称は東山慈照寺

方丈に上がって白砂で波と小山をあつらえた庭を眺められます。

The last temple for the day is commonly known as Ginkaku-ji (Silver Pavilion), but the

official name is Higashiyama Jisho Temple. From the abbot's chamber, you can admire

the courtyard, with a little mountain surrounded by waves made of white sand. 

f:id:minami-no-neko:20150703045834j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703071923j:plain

見事な生垣に脇を固められた風流な出口。

Even the exit is made elegantly, with tall well-groomed hedges on both sides.

f:id:minami-no-neko:20150703075935j:plain

 

目いっぱい歩いた一日の締め括りはゆっくりと夕食。京都で洋食はちょっと違反な気も

しますが、寿司の他はうどんもそばも苦手な娘のために前夜に見つけておいた

レストランです。 伝統的なヨーロッパ風のインテリアがお洒落。惜しむらくは

サービスはヨーロッパ基準には及ばず。かわいそうなウェイトレスさんは

メニューのお品の確認のため、私たちとシェフの間を往復すること数回。

客が私達だけでしたので、中断されなかったのは救いでしたが。

メニュー問題が解決され、料理が運ばれた後は、それぞれ

好みの夕食を堪能できました。

 The last stop for the day, after walking the walk, is a leisurely dinner. My daughter loves

sushi above all things, but not so keen on udon (Japanese thick rice noodle) or soba

(backwheet noodle). So, though non-Japanese dinner in Kyoto sounds a little odd, I

managed to find this restaurant for her the night before. The decor is in traditional

European style and elegant. Unfortunately, the service isn't up to the European

standard. The poor misinformed waitress comes and goes between us and

the chef to check the menu a few times. Fortunately, we are the only

customers and we have all the attentions. Once the menu is settled

and delivered, we all happily enjoy our favorites. 

f:id:minami-no-neko:20150703093327j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703093334j:plain

f:id:minami-no-neko:20150703093340j:plain

📷 📷 📷

今回の娘の京都一コマ写真集。My daughter's Kyoto impression of the day.

f:id:minami-no-neko:20150703070635j:plain

上:銀閣寺の砂庭に敬意を評して。Above: In honour of Ginkaku-ji's courtyard.

下:閉じ込められた逆世界。Below: Reversed world trapped in water.

f:id:minami-no-neko:20150703053301j:plain

📷

f:id:minami-no-neko:20150703051402j:plain

上:鮮やかな一角。Above: Colourful corner.

下:自分撮り。Below: Selfie.

f:id:minami-no-neko:20150703044028j:plain

📷 📷 📷

 

シオカラトンボがたくさんみられました。

We saw many dragonflies. This one is called , the common name is white tail skimmer.

f:id:minami-no-neko:20150703050120j:plain  f:id:minami-no-neko:20150703021559j:plain

 

お宿に帰りますと、おふろばにこういうメッセージがあります。

「歯磨き粉が歯ブラシにくっつきます。」

すでに歯磨き粉まで付いている便利な使い捨て

歯ブラシですが、説明がちょっと違和感。

f:id:minami-no-neko:20150704012502j:plain

'a disposable toothbrush with toothpaste'の方が自然、

と思ったらもう長い名詞となった商品がありました。

"Ready Brush Prepasted Disposable Toothbrush"

国際都市京都でも時々あれれと思わせる英語が目に入ったりしまして、

娘と息子とこう言いたいのかしらねと考えるのが、また楽しみの一つ。

Needs a bit more brushing up on English skills still.

(Yes, including myself, I know.)

京都二日目

必要なのは…… What we need is......

f:id:minami-no-neko:20150702031250j:plain

 昼ごはん。Lunch!

f:id:minami-no-neko:20150702031957j:plain  f:id:minami-no-neko:20150702032002j:plain

お腹が満たされたところで探検開始。After a hearty meal, an adventure follows.

f:id:minami-no-neko:20150702045109j:plain

まずは忍者と遭遇。The first encounter is with a ninja.

変わり身の術をご披露。Ninja magic, switching places.

f:id:minami-no-neko:20150702044923j:plain  f:id:minami-no-neko:20150702044949j:plain

お次は、見目麗しき白馬と雄々しい若殿。

The next, a gallant young lord on a magnificent white horse.

f:id:minami-no-neko:20150702045315j:plain

そして怪しげな湖から現れた怪獣。

And from an omnious looking lake, a monster emerges.

f:id:minami-no-neko:20150702052416j:plain  f:id:minami-no-neko:20150702052519j:plain

と、いろいろ遊べる東映太泰映画村です。

This fun-packed place is called "Toei Kyoto Studio Park."

屋外の日本屋敷に挟まれた大通りでのちゃんばら劇。目の前で悪者侍たちが一人の凛々しい剣士にばったばったと倒されます。そして、見学人から志願者を募って剣士がちゃんばら指導したのち、生き返った悪者侍たちがまた倒されます。

The set is outside, on a main street between traditional Japanese houses. In front of spectators, a lone chivalrous sword master knocks down evil samurais. Then volunteers can get a taste of sword play under the sword master to knock down the revived evil samurais.

 

こちらは劇場にて。忍者サスケが舞台狭しと飛び回ります。特にハイテクでもなく、なんだかどこの小さな劇場でもできそうな舞台なのに、素直に面白かったです。やっぱり年季が入って、さりげなく練られている舞台なのかも。

This show is in a theater. Ninja Sasuke moves around the stage, right and left, up and down. No high-tech stuff, just an ordinary stage set, could be from any small town. But it was highly entertaining. Maybe years of polishing is giving the stage an invisible glow.

スタジオがぐるりとガラス張りになっています。見学人を前に、監督役が役者をまとめて、忍者の技や立ち回りの練習ぶりを披露してくれます。英語解説がないのが惜しい。

A studio is set in a small amphitheater, surrounded by glass panels. In front of an audience, a director instructs a bunch of actors to show Ninja arts and sword plays. Wish they had English commentary.

 

大道芸も劇場にて。私があまりにも楽しんでいたので、息子がお土産に南京玉簾を買ってくれました、笑。大道芸を練習しなければいけません。

Traditional Japanese busking at the same theater where Ninja performance showed earlier. I enjoyed the performance so much that my son bought me the special bamboo mat the performer uses. It looks like the sushi rolling mat, but bigger. The performer makes all sorts of shapes from it, kind of origami using a bamboo mat. I will have to master those skills one of those days, lol.