南の猫の里帰り雑記

29年ぶりに帰国して3年日本にいたけどNZに里帰り

heavenly body

知床のカモメ:Seagulls in Shiretoko

2017年8月、セグロカモメ。 August 2017, Herring gull (Larus argentatus). 2017年9月、夕暮れ時の飛行。 September 2017, flying at dusk. 2017年10月、時化の時は波止場に退避。 October 2017, taking refuge during a storm. 2017年10月、嵐が去ってまた…

ロトルアの景色

日の出直前。 Just before the sun rose. 日の出。 Sunrise. 昇った。 The sun rose. 立派なセコイア。 Rows of majestic redwoods. www.youtube.com ズアオトリ。鳥小屋の中に迷い込んだ様子。 Common chaffinch. Probably got in the cage by mistake.

知床の夕日:Sunset in Shiretoko

2017年7月初め機上、北海道初夕日は雲海のかなた。 The first sunset in Hokkaido set into the sea of clouds yonder. On the plane, at the beginning of July 2017. 2017年7月、オロンコ岩にて。 On top of the Oronko Rock, in July 2017. 2017年9月、…

オークランド着: Arrived in Auckland, NZ

綺麗に晴れた朝でした。 Beautiful morning. ゲートから離れて到着。バスにてターミナルまで 送ってもらいました。思ったよりも寒いです、{{(>_<)}} Landed on the ground away from the gates. Shuttle buses ferried the passengers. It was much colder t…

大阪のち京都: Osaka, then Kyoto

大都会大阪の駅ビルにて In the big city Osaka, at its station building, 友達とおやつ。ふかふかさくさくの本格スコーン。 I had brunch with a friend of mine. Scone was fluffy inside, crunchy outside, just perfect. 午後は京都。 Kyoto in the aft…

新宿発広島行き: Departing Shinjuku for Hiroshima

午後雷雨注意報夜中まで続く予定。タクシー会社に 電話すること30分、どの会社もずっと通話中。覚悟を決めて 上下のレインコートとバッグにもレインコートを着せ、完全武装で 駅まで徒歩。ズックだけずぶ濡れですが、無事駅到着。 The forecast was thunders…

今日の日の出 : Sunrise, today

日の出前の朝焼け。 Morning glow before sunrise. 雲の下から。 Under the clouds. 雲の後ろ。 Behind the clouds. 雲の上から。 Above the clouds.

台風一過 : After the storm

南原の夕刻。 Dusk at Nambara.

八丈島、暴風域内: Hachijo Island in a storm zone

外で立つと倒されそうな風の勢い。 今日は大人しく高校野球鑑賞しながら荷造りの日。 ニュージーランド帰国まで一ヶ月を切りました。 Hachijo Island in a storm zone. The wind could knock me over. Staying inside, watching the famous summer high scho…

八丈島、台風13号接近中 : Typhoon Shanshan, approaching Hachijo Island

前回より海荒れ気味。島は泡立った波で取り囲まれています。 The ocean looks choppier today. The island is surrounded by foamy waves. 今日も赤旗の底土。 Sokodo beach with red flag again. www.youtube.com www.youtube.com 先日素潜りしたアライソも…

台風12号直撃か?: Typhoon Jongdari coming straight towards us

台風接近中で The typhoon is comingthis way. 底土では赤旗が激しくはためいています。 The red flag is flapping wildly in the strong wind already at Sokodo Beach.

夕刻の八丈富士:Mt. Hachijo Fuji in the Twilight

八丈富士くっきり。 Mt. Hachijo Fuji stood silhouetted against the twilight.

夕暮れの牧場: A cattle farm at dusk

横と Horizontal と縦。 and vertical.

海の一日: A day at the coast

久々のスノーケリング。サンゴ礁があるとは聞いていましたが、 これほどまでとは!海底はサンゴでびっしり。 Snorkeling, been awhile. I heard about corals here at Hachijo Island, but didn’t expect to see this much, corals covering the whole ocean…

東京上京

The sea is calm, luckily. 海は静か。良かった。 白黒だと一昔の写真みたい。 Black-and-white makes the photo look like a once-upon-a-time scene. The brand new cabin (to me), complete with shoe box at the entrance, allocated space for each pas…

浦和で散歩:A walk in Urawa

生まれは違いますが育った街。地名も 変わってしまいましたが、私の頭の中ではいまだに浦和。 桜は散ってしまいましたが遅咲きの八重桜や山桜が目を楽しませてくれます。 Wasn't born but bred in this town. Even though he town has a new name, it will b…

南下の旅第六日目: My southbound journey day 06

北海道に別れを告げ、どんより雲の下、津軽海峡を渡りました。 Farewell Hokkaido. I crossed Tsugaru Strait under heavy clouds. ビューシートという指定席を予約したらとても快適でした。個人用の リクラインニングシートがあり、そこからゆったりと前方…

南下の旅第一日目:My southbound journey day 01

オホーツク海の流氷とお別れ。 Farewell, drift ice and Sea of Okhotsk. 道央はまだ雪深し。 The central Hokkaido was still deep in snow. 7時間のバス旅の末、雨の札幌到着。 After 7-hour bus ride, arrived in rainy Sapporo. 札幌第一夜。満月のテレ…

吹雪 : Snow Storm

www.youtube.com www.youtube.com 夜になっても吹雪は一向に収まらず。外出を試みるも 2メートル弱で断念。飛ばされそうになってUターンしました。 予報ですと明日の朝もこの調子だそうで、どうなることやら。 The snowstorm is stronger than ever even at …

流氷ウォークと知床連山:Drift ice walk and Shiretoko

海面は雪と氷。 Snow and ice, covering the ocean surface. 快晴で知床連山くっきり。 A fine day with Shiretoko Mountain Range in the clear view. 1日はとても短いです。 A day is rather short in winter time here. 氷に穴を開けて寒中浴。 Winter b…

この冬最大の積雪量:the Heaviest Snowfall of the Season

道も車も埋まりました。 Roads and cars got buried. アパートの入り口も。 So did the entrance to the apartment. シャベルと箒で掘り出しました。 I dug it up with a shovel and a broom. アパートの裏は窓まで雪が積もりました。 At the back of the ap…

ウトロにいる隣のウトロ:U-toro, our neighbor, in Utoro

I currently live in a town called Utoro. In wintertime, a well known character visits this town. I believe it is a distant cousin of Totoro. He loves cold weather. His name is U-toro, our neighbor.

再びスキー:Skiing again

今日もきれいに晴れてスキー日和。 It was a fine day today. Perfect day for skiing. 遠くに流氷を眺めながら柔らかな斜面をゆったりと滑りました。 Stopping now and then to admire the grand view of drift ice, I skied down the gentle slope leisure…

3日続いた積雪:After Three Days of Snow

雪降ること三日間。 Snowed for three days. 晴れた今日は屋根から雪が落ちてきます。 The sky is clear today but snow still falls from the roof. 窓の外は割れた雪の板が重なっています。 Outside my window, broken snow slabs piled up. 氷点下8.5度の…

知床五湖スノーシューイング:Snow Shoeing at Shiretoko Five Lakes

流氷がしっかり接岸していて水平線まで白、白、白、壮観でした。 Drift ice has covered the ocean from the shore to the horizon. What a grand view!

初月の出

トンネルの奥は夕暮れ。 Dusk at the end of a tunnel. トンネルを抜けたら、そこには初月の出があった。満月だ。 Out of a tunnel, and there was a full moon, the first of the year.

冬至の夕日

1日が一番短い日です。急がないと陽が落ちてしまいます。 Today is the shortest day of the year. I need to hurry not to miss the sunset. ピンクの染まったしれとこ連山を背景に冬ごもりの船の列。 A row of ships in winter-sleep, pink Shiretoko Moun…

(元)台風一過

台風は勢いを失い、熱帯低気圧となって北海道東沖をかすめました。 しかし、風は勢いよく、防波堤を飛びこす元気な波を次々と送り続けました。 The typhoon lost its intensity. It turned into an extratropical storm, when it went past offshore of the …

網走ー1日目

一両電車に乗って網走へ。 To Abashiri, onboard one-carriage train. 用事が早く終わったので散歩の時間。網走には砂浜があります。 Took care of my chores in no time, and now a relaxing walking time. There is a sand beach in Abashiri. 名物の帽子…

しか(かき) きつつき(きく)くま

獣道を案内してくれるツアーに参加。 Participated in a tour to walk on an animal trail. ツアーが始まる前から、駐車場で若い雄鹿に遭遇。芝生は美味だそうです。 Even before the tour started, we encountered a young stag. The lawn seems to be quit…