南の猫の新西蘭雑記

日本も結構好きなのですが、根っこがこっちに深いです。

 七歳児のジョーク

"Spell pig backwards." 「Pig(豚)を逆さまに言ってみて。」
"G I P." ジー、アイ、ピー。」
"Say, a lot." 「たくさん、と言って。」
"A lot." 「たくさん。」
"Ha, ha. You said, gee I pee a lot!" 「はは、たくさんおしっこするって言った!」
"Why are you hiding under?" 「何の下に隠れているの?」
"Under where?" 「どの下?」
"Ha, ha. You said underwear!" 「はは、パンツって言った!」

二番目はこうなるはずだったのですが、私が日本語で「どこにも隠れてないよ。」と言ってしまったので、不発でした、^^;。一番目は主人に大受け。気をよくして義妹にも試していた息子です。