南の猫の里帰り雑記

29年ぶりの日本はほとんど外国

木々の合間の動物たち

f:id:minami-no-neko:20171206111036j:plain

三日前にどっさりと雪がふり、晴天二日でももう雪は融けさりません。

We had plenty of snow three days ago. Two fine days can't get rid

of the snow any more. 

 

f:id:minami-no-neko:20171206135403j:plain

白い浜、青い海と空。

White beach, and, blue sky and ocean.

 

f:id:minami-no-neko:20171206142629j:plain

雪の上には熊の足跡。大きい!雪が降る頃にはもうおこもりだろうと

勝手に想像してしてましたが、間違ってました。個体差、その年の食物状況に

より、冬ごもりに入る時期はまちまちなので、散策時はまだまだ気をつけて

いなければなりません。と言っても、大抵は熊の方が気が付いて隠れて

くれるそうなので、とにかく落ち着いてお互い大仰に驚かないことが最優先です。

Bear foot print on the snow. So big! I thought the bears will go to winter sleep before

the snowfall, but I was totally mistaken. The timing of bear's winter sleep varies year

by year, and bear by bear. I still have to watch our for bears. In saying that, bears

are usually more aware than us, and will hide before risking encounters. That's

what I heard. The most important thing is not to panic on both sides.

 

f:id:minami-no-neko:20171206143210j:plain

倒木と鹿。カモフラージュのつもりでしょうか。

ずっと口を動かしていたので食後の一休みかな。

A deer beside a fallen tree. Trying to disguise as a tree? He was chewing

something all the time. Taking a break after a hearty meal?

 

 f:id:minami-no-neko:20171206144409j:plain

裸の樹の後ろの狐。

A fox behind leafless trees. 

 

f:id:minami-no-neko:20171206144716j:plain

ジャケット二枚、靴下二枚重ね、手袋にフードで重装備

していても寒い人を尻目に、スタスタと雪原を歩みゆく狐。

I, a human being, with two winter jackets, two pairs of socks, gloves and a hood,

still feeling cold. The fox strolled through a snow covered field, ever so casually.

 

f:id:minami-no-neko:20171206144814j:plain

一生懸命下を見ていて狐の存在をおしえてくれた鴉。ですが、

その後のこの奇行。喉を膨らませ、がガッと鳴いては嘴を動かしていました。

調べて見ますと、鴉も喉袋に食物を貯め、後から吐き戻して食べることができるとか。

This crow was looking down attentively and let me find the fox above. After that,

it behaved rather oddly like this. Its throat swelled, it squawked and moved its

beaks. After a little searching, I found out that a craw can store it's food in its

gular pouch, and can disgorge to eat it later.

 

f:id:minami-no-neko:20171206134947j:plain

今日は多分ここら辺まで歩きました。片道一時間ほど。

I think I walked up around there. Abount an hour one way.