2008-04-30 DVD販売開始は 日常英語 セルリリース?sell release? 新しいJanglishとして、日本では通じている言葉なのでしょうか。releaseの中に販売という意味がもう含まれているから、sellはいらないと思います。セルといわれると反射的に細胞のcellを思い浮かべてしまうのは私だけではない、ですよね?