昼食でとまったレストランでハプニング。ハーネスをつけて
散歩させようとしたのですが、するりと抜け出されました。兄猫は車の
下で止まり、すぐに捕獲成功。弟猫はレストランの床下に潜り込み…………
Incident at a lunch stop. We took the cats out with harnesses on,but they both
easily managed to slip out of them. The older one stayed underour car and
was caught in no time. The younger one snuck under the restaurant.
レストランのスタッフから許可をいただいて、息子と二人掛かりで床下匍匐
前進。娘は兄猫の番人。二匹目は床下の一番奥でじっとしていました。また
逃げられるかと心配して両側から近づきましたが、あっさりと背負っていたリュック
サックに収まってくれました。私がリュックを背負い、また匍匐前進で戻りました。
We got permission from the staff at the restaurant, and the two of us (me and my son)
crawled under the floor, while my daughter kept an eye of the older one. We were worried that the cat might run away from us and approached from both sides.
But the cat was OK for us to grab him and let us put him in my backpack.
We crawled back outside with backpacked cat on my back.
二泊目はネピアのモーテル。
The second motel stay in Napier.
落ち着いてきました。
A little calmer.
僕も入りたい。
Can I get in too?
高いところが好きな弟猫と床で満足の兄猫。
The younger one likes high places, and the older one is content on the floor level.
翌日無事に目的地に着き涙の別れ。ホストファミリーに引き取られました。
Tearful farewell the next day. They both got to their new home.