南の猫の新西蘭雑記

日本も結構好きなのですが、根っこがこっちに深いです。

知床五湖散策:Shiretoko Five Lakes Walk

知床五湖までバスで行きます。往復券は途中下車自由です。

Going to Shiretoko Five Lakes on a bus. The return ticket is a pass,

can get on-off on the round trip.

f:id:minami-no-neko:20170801002008j:plain

大ループ3kmに挑戦。

Going to try 3-km track, so called big loop.  

f:id:minami-no-neko:20170801011656j:plain

ヒグマ遭遇の危険はあります。嗅覚の良い熊を誘惑しないよう、食べ物は密封

します。コースに入る前に受けなければいけないレクチャー時に袋ももらえます。

もちろん、コース内でのおやつは厳禁。飲み物だけは持ち込みを許されています。

There is always a risk of encountering bears. Bears are sharp-nosed. We must seal

our food to avoid attracting them. There is a mandatory lecture before starting a

course, and you can get some bags there too. Naturally, no eating is allowed

during your walk. You are allowed to bring in your drink, though.

f:id:minami-no-neko:20170801034754j:plain

鬱蒼とした熊笹に挟まれた小道を進みますと、二股に分かれた樹。

Along the path between dense striped-bamboo bushes, there was a forked tree.

f:id:minami-no-neko:20170801011957j:plain  f:id:minami-no-neko:20170801012434j:plain

幹が空洞でした。

The trunk was hollow inside.

f:id:minami-no-neko:20170801012440j:plain  f:id:minami-no-neko:20170801012452j:plain

こちらは熊の爪痕の残る幹。ヒグマは木登りが得意だそうです。

This tree had claw marks of a bear on the trunk. Bears are good at climbing trees, I hear.

f:id:minami-no-neko:20170801013813j:plain

霧深い、霧だか雨だかわからない湿気を頰に感じる一日でした。

A foggy day. I couldn't tell if the moisture I felt on my face was fog or fine rain. 

f:id:minami-no-neko:20170801015908j:plain

寄らば大樹の陰。

Look for a big tree when you want a shelter.

f:id:minami-no-neko:20170801030243j:plain

f:id:minami-no-neko:20170801020352j:plain  f:id:minami-no-neko:20170801020620j:plain

こちらは葉が青々と茂っていますが、

Though it has leafy branches,

f:id:minami-no-neko:20170801020924j:plain

中は見事に空洞。

it is completely hollow inside.

f:id:minami-no-neko:20170801020916j:plain  f:id:minami-no-neko:20170801020855j:plain

美しく作り上げた罠も今日は休業。

This trap was on break for the day, decorated beautifully.

f:id:minami-no-neko:20170801022306j:plain

ほとんど墨絵の世界でした。

Could almost be a black-and-white picture.

f:id:minami-no-neko:20170801023231j:plain

おやすみどころはありますが、蚊の大群が待ち受けていました。虫除けスプレー必須。

There were some benches to sit down and rest, but a swarm of mosquitos

was waiting. An insect repellent is a must to bring.

f:id:minami-no-neko:20170801024849j:plain

老朽化の目立つキツツキ住宅。もう一軒だけいけるかも?

An aged woodpeckers' apartment. Maybe one more family?

 

f:id:minami-no-neko:20170801025500j:plain

最後の一湖のあたりになりますと、開けてきました。遠くに高架木道が見えます。

Around the first lake was an open land. An 800-m wooden elevated boardwalk could be seen at a distance.

f:id:minami-no-neko:20170801030615j:plain

明るくなった小道を辿って、

Through a pass with broader view,

f:id:minami-no-neko:20170801030740j:plain

高架木道へ。

to the boardwalk.

f:id:minami-no-neko:20170801032128j:plain

昔牧場として切り開いたそうですが、今は鹿の楽園。

The land was cleared for pastures, but now a paradise for wild deer.

f:id:minami-no-neko:20170801033011j:plain

普通に歩けば90分で回れる3kmですが、雨が降るとかなりぬかるみます。

It is about 90-min easy walk. It does get muddy when it rains.

情報はこちら↓

地上遊歩道|知床五湖

www.japan-guide.com